手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人财经系列 > 正文

经济学人:六大经济学原理:菲利普斯曲线(2)

来源:经济学人 编辑:clover   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
The next year it hit 5.4% even as unemployment changed little.
第二年,甚至在失业变化不大的情况下达到了5.4%。
The “stagflation” of the 1970s killed off the idea of a stable Phillips curve.
上世纪70年代“滞张”(stagflation)曾一度让稳定的菲利普斯曲线的思想销声匿迹。
Successive shocks to oil prices, in 1973 and 1979, sent both inflation and unemployment surging.
1973年和1979年对油价的接二连三的冲击令通胀和失业双双飙升。
In 1975 both were above 8%; in 1980 inflation hit 13.5% even as unemployment exceeded 7%.
1975年,两者双双高于8%;1980年,通胀甚至在纵然失业超过7%的情况下达到了13.5%。
eco180202.jpgThe idea of the NAIRU looked a little shaky, too; inflation was meant to fall so long as unemployment was too high.
NAIRU的思想也看上去有点动摇了;只要失业过高,通胀本来一定是会下跌的。
But Friedman's followers could argue that bad supply-side policies, in conjunction with the oil-price shocks, had pushed the NAIRU up.
但是,弗里德曼的追随者却可能指出,差劲的供给侧政策,加之油价冲击波,推高了NAIRU。
Around the same time, however, the concept of the NAIRU came under attack from theorists.
然而,在大至同一时间,NAIRU的概念却遭到了来自理论专家们的攻击。
It was built, in part, on the idea that inflation expectations are “adaptive” : to predict inflation, firms and workers look at its current value.
这种攻击部分地基于通胀预期是“自适应的”(adaptive)观点。
But the doctrine of “rational expectations” decreed that firms and consumers would, to the greatest extent possible, anticipate policymakers' actions.
即,为预测通胀,公司和工人关心的通胀的当前价值。但是,“理性预期”的原则断定,公司和消费者会在可能的最大限度内预测决策者的行动。
Whenever the public suspected that central bankers would try to push employment below the natural rate, inflation would rise immediately.
当公众怀疑央行银行家试图把就业率推低至自然比率之下时,通胀立刻就会上升。
On the other hand, a credible promise not to seek any unsustainable jobs booms should keep inflation under control, simply by “anchoring” expectations.
从另一个角度来说,某种可信的不去寻求任何不可持续的就业繁荣的承诺,单靠“锚定”预期,应当能让通胀俯首帖耳。
译文来源考研英语时事阅读
重点单词   查看全部解释    
doctrine ['dɔktrin]
想一想再看
n. 教义,主义,学说,(政府政策的)正式声明
联想记忆
predict [pri'dikt]
想一想再看
v. 预知,预言,预报,预测
联想记忆
control [kən'trəul]
想一想再看
n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制
 
adaptive [ə'dæptiv]
想一想再看
adj. 适合的,适应的,能适应的
 
concept ['kɔnsept]
想一想再看
n. 概念,观念
 
inflation [in'fleiʃən]
想一想再看
n. 膨胀,通货膨胀
联想记忆
conjunction [kən'dʒʌŋkʃən]
想一想再看
n. 连词,结合,关联,(事件等的)同时发生
联想记忆
blaze [bleiz]
想一想再看
n. 火焰,烈火
vi. 燃烧,发光
 
stable ['steibl]
想一想再看
adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,
联想记忆
credible ['kredəbl]
想一想再看
adj. 可信的,可靠的
联想记忆
发布评论我来说2句

    英语学习专题

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 经济学人中英双语版
      提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。