手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 名校公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第378期:斯大林与苏联(15)

来源:可可英语 编辑:villa   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
Yet the final bill was just coming due in the Second World War.
然而最后的结果则在二战中显现了出来
Even as the NKVD was purging the Red Army in late 1938, Stalin was playing European politics.
即便1938年年末人民委员会仍在清洗红军,斯大林则在欧洲政治活动中周旋
Adolf Hitler had come to power in Germany on a program of hatred;
阿道夫,希特勒在德国掌权,他的权力建立在仇恨上,
hatred of Jews, hatred of the Allied Powers, hatred of communism, hatred of just about everything.
对犹太人的仇恨,对同盟国的仇恨,对共产主义的仇恨,对一切世事的仇恨
No surprise then that in November 1936 Hitler set up the anti-Comintern Pact between Germany, Italy, and Japan.
毫不意外1936年11月,希特勒同意大利和日本建立了《反共产国际》协定
This was so-called "Axis". The Germans and Soviets were already backing opposite sides in the Spanish Civil War.
这就是所谓的轴心国。德国和苏联早已在西班牙内战时反目
StalinJapan directly threatened the Soviet Far East through its satellite state in Manchuria.
日本直接通过伪满洲国威胁苏联的远东地区
In 1938 and 1939, Japanese and Soviet troops skirmished on the frontier.
1938到1939,年日俄军队在前线小规模开战
To the west, only Poland kept Germany apart from the Soviet Union.
在西边,只有波兰把德国和苏联隔开着
If forced to choose between its two hated neighbors, whom would pull its support?
如果不得不从这两个面目可憎的邻居中选择一个,谁会赢得他的支持呢?
Not even the Poles themselves could guess.
就算是波兰人自己也要猜测一番
As from the beginning, the Soviets felt surrounded on all sides by capitalist enemies.
从一开始,苏联就觉得自己被资本主义敌人四处包围
重点单词   查看全部解释    
axis ['æksis]
想一想再看
n. 轴,中枢
 
pact [pækt]
想一想再看
n. 契约,协定,条约
联想记忆
frontier ['frʌntjə]
想一想再看
n. 边界,边境,尖端,边缘
联想记忆
hatred ['heitrid]
想一想再看
n. 憎恶,憎恨,怨恨
联想记忆
发布评论我来说2句

    英语学习专题

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 经济学人中英双语版
      提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。